No exact translation found for الالتهابات الفيروسية

Question & Answer
Add translation
Send

Examples
  • Les zones urbaines présentent une incidence obstinément plus élevée de l'hépatite virale que les zones rurales.
    وتعاني المناطق الحضرية من معدلات أعلى من الإصابة بالالتهاب الكبد الفيروسي مقارنة بالمناطق الريفية.
  • La violence sexiste entraîne souvent des problèmes de santé graves et durables; on mentionnera en particulier les grossesses précoces, les fistules, les infections, le VIH/sida et les traumatismes psychologiques.
    وغالبا ما يؤدي العنف القائم على أساس جنساني إلى مشاكل صحية خطيرة طويلة الأمد تشمل الحمل المبكر، والإصابة بالناسور، والالتهابات، وفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، والصدمات النفسية.
  • Le Kazakhstan a été le premier pays de la Communauté d'États indépendants à vacciner tous les nouveaux-nés contre l'hépatite virale de type B.
    وكانت كازاخستان أول بلد في رابطة الدول المستقلة يحصّن جميع المواليد الجدد ضد فيروس الالتهاب الكبدي باء.
  • d) Morbidité somatique (par exemple, infections à VIH et hépatites B et C);
    (د) الحالة المرضية الجسدية (مثل الاصابة بفيروس نقص المناعة البشرية (الهيف)، وفيروس الالتهاب الكبدي الوبائي باء وجيم)؛
  • Après une naissance, un vaccinateur du service sanitaire le plus proche doit se rendre au domicile du nouveau-né afin d'administrer le vaccin dans les 24 heures.
    وعند ولادة طفل، يسافر ملقح من أقرب مرفق صحي إلى بيت الرضيع لتلقيحه في غضون 24 ساعة من مولده، وهذا شرط أساسي لحماية الطفل من فيروس الالتهاب الكبدي 'ب`.
  • La cyanovirine, protéine ribosomique isolée à partir de cyanobactéries marines, fait très activement barrage à l'entrée de divers virus pathogènes, notamment le VIH et le virus de l'hépatite C, dans les cellules.
    أما سيانوفايرين، وهو بروتين ريبي مشفّر يستخرج من البكتيريا الزرقاء البحرية، فيتسم بشدة فعاليته في قطع الطريق على تسلل مختلف الفيروسات المسببة للأمراض إلى الخلايا، بما يشمل فيروس نقص المناعة البشرية وفيروس الالتهاب الكبدي من النوع جيم.
  • Les composés dérivés de micro-organismes marins sont utilisés et mis à l'essai en pharmacologie pour l'élaboration de régulateurs hormonaux et d'antioxydants ainsi que de médicaments antiviraux, anti-inflammatoires, antifongiques, anti-VIH, antibiotiques, anticancer, antituberculose et antipaludisme.
    فعلم العقاقير يعرف حاليا استخدام المركبات المستخلصة من الكائنات العضوية المجهرية البحرية وتجريبها بغرض إنتاج منظمات هرمونية، ومضادات للأكسدة، ومضادات للفيروسات، ومضادات للالتهابات، ومضادات للفطريات، ومضادات لفيروس نقص المناعة البشرية، ومضادات حيوية، ومضادات للسرطان، ومضادات للسل، ومضادات للملاريا.
  • • Le Gouvernement des États-Unis, depuis 2004, a interdit au laboratoire européen Intervet Hollande de vendre à Cuba des vaccins pour la prévention de maladies aviaires, sous prétexte que ceux-ci contiennent 10 % ou plus d'antigènes produits aux États-Unis, cette interdiction touchant en particulier le vaccin Marek, destiné à un type précis de maladie aviaire, et le quadruple vaccin contre d'autres maladies comme la maladie de Gumboro, la maladie de Newcastle, la bronchite et le réovirus.
    ومنذ عام 2004، منعت حكومة الولايات المتحدة المختبر الأوروبي Intervet Hollande من أن يبيع إلى كوبا لقاحات للوقاية من أمراض الطيور، بذريعة أنها تحتوي على نسبة 10 في المائة أو أكثر من مولدات مضادات تم إنتاجها في الولايات المتحدة، حيث استهدف هذا المنع بصورة خاصة اللقاح ضد داء ماريك الخاص بنوع محدد من أمراض الطيور، واللقاح الرباعي ضد أمراض أخرى من قبيل داء غومبورو ونيوكاستل والالتهاب الشعبي وفيروسات النسخ العكسي.
  • Il y a deux manières de mourir en Afrique : d'une part, la mort résulte de coups de machette portés par des milices et de la violation des embargos sur les armes par les gouvernements et, d'autre part, la mort est provoquée par le paludisme, la méningite, la rougeole et le VIH/sida.
    هناك نوعان من الموت في أفريقيا: فمن جهة، هناك موت بسبب الجروح التي تحدثها المناجل من جراء أعمال العنف التي ترتكبها المليشيات وانتهاكات الحظر المفروض على الأسلحة من جانب الحكومات، ومن ناحية أخرى، هناك موت يتسبب فيه تفشي أمراض الملاريا والالتهاب السحائي والحصبة وفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز).